A bejegyzés elolvasása előtt bevallom, hogy nem vagyok nyelvtanár. Egy nyelvszerető nyelvtanuló vagyok és a "Tanuljunk hollandul" sorozatot azért indítom el, hogy rövid nyelvtani magyarázatokkal segítsem azokat, akik szintén szeretnének megismerkedni ezzel a gyönyörű nyelvvel. Minden bejegyzésem után teszek szakirodalmat, amit nagy örömmel ajánlok minden nyelvtanulónak!
A többes szám képzése a hollandban
A hollandban három csoportra oszthatjuk a többes szám képzésének lehetőségeit:
1. -en végű csoport
2. -s végű csoport
3. egyéb (nyilván nem ez a legszakszerűbb megfogalmazás, de angol nyelvű oldalakon is "other plurals" kategóriába teszik ezeket az alakokat)
1. -en végű csoport képzése
A képzése legrövidebben összefoglalva annyi, hogy a szó végére teszünk egy -en végződést:
Például:
krant - kranten - újságok
boer - boeren - farmerek, parasztok
(érdekességként megjegyzendő, hogy a búroknak nevezett holland, flamand, német és fríz származású telepesek összeolvadásából létrejött etnikai csoport megnevezése ebből a szóból ered.)
woord - woorden - szavak
Azonban az 1. csoporthoz tartozó főnevek módosulhatnak az -en végződéstől:
fles - flessen - palackok (dupla mássalhangzó a rövid magánhangzó után)
boot - boten - hajók (egyetlen magánhangzó a nyílt szótagban - nyílt szótagnak azt nevezzük amikor magánhangzóra végződik egy szótag)
prijs - prijzen - árak (az s, z-vé módosul)
brief - brieven - erdők (az f, v-vé módosul)
2. -s végű csoport
Ezt a csoportot három csoportra oszthatjuk:
2.1 -el, -em, -en, -er, -aar, -erd, -e hangsúlytalan végződésű szavak.
tafel - tafels - asztalok
bezem - bezems - seprűk
studente - studentes - diákok
2.2 A -je kicsinyítőképzővel ellátott szavak is ebbe a csoportba tartoznak:
meisje - meisjes - lányok
huisje - huisjes - házikók
2.3 Kölcsönszavak (jövevényszavak) is ezt a végződést kapják. Ugyanakkor ha ezek a szavak a, i, o, u, vagy y-ra végződnek akkor egy aposztrófot is írunk.
firma - firma's - cégek, vállalatok
auto - auto's - autók
garage - garages - garázsok
Ám ez a csoportnév meghatározás nem teljesen pontos, mert a holland tanulmányaink elején találkozhatunk is olyan holland szavakkal, amik szintén ezt a végződést kapják:
oom - ooms - nagybácsik
broer - broers - fivérek
zoon - zoons - fiúk, fiai valakinek
3. Az egyéb csoportok
Ide tartoznak például a latin eredetű szavak, amelyek megőrizték az eredeti többes számú alakjukat:
museum - musea - múzeumok
historicus - historici - történészek
A legtöbb - or végződésű főnév is ebbe a csoportba tartozik. Az egyik érdekesség velük kapcsolatban, hogy amikor megkapják az -en végződést, akkor a szóhangsúly egy szótaggal jobbra tolódik. Illetve ezek a szavak sokszor megkaphatják az -s többes számú végződést is:
professor - professoren/professors - professzorok
motor - motoren/motors - motorok
Valamint a -heid végű szavak többes számú alakja -heden lesz:
mogelijkheid - mogelijkheden - lehetőségek
Remélem ezzel a kis összefoglalóval tudtam segíteni! Bármilyen észrevételt szívesen fogadok kommentben és előre is köszönöm a segítséget!
Szerző: Sipos Ferenc Norbert
Felhasznált irodalom:
William Z. Shetter and Esther Ham: Dutch - An Essential Grammar 9th Edition. 2007
(ez egyébként egy nagyon szuper könyv, nagyon ajánlom minden kezdőnek!)